冷得像风提示您:看后求收藏(短篇小说网www.ctsnet.net),接着再看更方便。

对中国网络文学,和美国好莱坞电影、日本动漫、韩国韩剧并称为世界新的四大文艺现象,国内文艺界观点不一,甚至对立方,冲突得很是严重。

抛开这些相左观点不谈,我们发现,在国内各种网络文学大会上,除中国人外,各类肤色、各类语言的歪果仁同学,出现的频率,越来越高,而且,这里边,不仅有做海外网络小说网站的老板,更有网络小说翻译人员、研究人员,甚至网络小说写作人员。

据最新的数据显示,仅不完全统计,目前,各类海外网络小说网站的签约作家,已超过2000名,遍布二十多个国家和地区,连载作品在4000部以上。这些自己动手投入到中国网络小说创作的老外,有很多人,都是读着中国网文成长起来的,现在,他们开始用自己国家和地区的语言,来写自己的中国网络文学作品。

这种现象的出现,相比之前极其高调的中国网络文学走出去,到海外去,更加具备开创性意味。外国人写中国网络文学,意义更大,为什么这样讲?

因为,网络文学走出去,有可能是主动走出去,比如,海外读者的正常阅读需求,海外相关企业的正常商业需求等等;也有可能是被动走出去,比如,网络文学企业正常的海外宣讲、传播、经营和路演等活动;两种情况,不管哪种,有文艺评论者指责,是宣教式的,也无可厚非。而这种走出去之下,我们对外国人的具体需求,不甚了解,客观数据,也分歧较大。

这,都是客观存在的情况,我们网络文学行业,也不回避。

但外国人写中国网络文学,却是一种主动、积极的行为。这种主动的行为,说明了,中国网络文学已经被海外读者真正接受、认可,并融入了世界文学的领地和圈子。你可以说,中国网络文学走出去,有水分,有夸张,但你无法再理直气壮的继续说,外国人同学,来主动的写中国网络文学、翻译中国网络文学,也是一种夸张。

说到水分和夸张,把水分和夸张挤干,不也还有干货在里边吗?这水分和夸张,总得有一个附着物,是不是?

目前中国网络文学的海外传播最新情况也说明,干货是在不断增多,而水分和夸张,在不断被挤掉,中国网络文学的海外传播,越来越务实起来。

外国人主动写中国网络小说也说明,世界文学圈,正在以一种融洽微妙的方式,接受中国文学的先头军——中国网络文学。

这对中国文学,具有划时化的意义,因为,世界文学和世界文

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
当沙雕穿成花市文里的炮灰男妻

当沙雕穿成花市文里的炮灰男妻

红糖纸
高辣 连载 11万字
一座罪恶都市中的绝望复仇史诗

一座罪恶都市中的绝望复仇史诗

黑化的纯洁
「啪!」伴随着一声沉重的击打声,一把竹剑由上往下重重的击打了到了神崎七夜手中斜握的竹剑上。随后借着两把竹剑的反震之力,迅速从神崎七夜竹剑的左侧滑下,从唐竹的架势转换成了左切上,一下就把神崎七夜的竹剑击开,导致他中门大开几乎防守不及!但神崎七夜他从小到大毕竟已经被自己的师姐神崎凛音击败过了无数次,在自己因为被凛音的巨力击打而导致控制不住竹剑后,就迅速选择了斜步后撤,在千钧一发之际及时避开了凛音下一招
高辣 连载 4万字
吃掉这个小师妹

吃掉这个小师妹

caoshivv
woo1Э(woo13) 剑宗剑修桑琼自打经历雷劫后便患上了嗜睡症,总是能毫无征兆地陷入睡眠中。 但奇怪的是,每次进入沉睡后,她却依旧能清晰感受到身体周遭发生的一切。 打那之后,她方发现她较为熟知的人竟都对她抱有不正的心思。 * 疼ai她的师父:阿琼,既是如此,也免了为师每日给你下沉睡散的麻烦。 宠溺她的师兄:师妹,师兄满足了你那么多要求,如今,也该n到你满足师兄一次了。 敬重她的师妹/师弟:师姐
高辣 连载 15万字
在西幻世界也能靠催眠升级吗?

在西幻世界也能靠催眠升级吗?

悲伤卡文中
高辣 连载 0万字
方寸月

方寸月

悬丝断
青梅与青梅,主人与婢女。她是方怡掌中人,心上月。月有缺时,恨不绝。大概是>
高辣 连载 0万字
似晚非明(1v1,H)

似晚非明(1v1,H)

百里落木
他们的初始,不过是一夜误入的缠绵。时运丞知道黎思是不相信爱的,在黎思眼里他们就是炮友关系,互相迷恋对方的身体。但惨的是,他爱上她了,可在拔屌无情的女人眼里,他就是个做爱的工具女主是中文系研究生,气质清冷,忧郁型的美女,男主是高干子弟,好玩但不风流。后面会有后面会有破镜重圆梗和追夫火葬场(如果能写下去的话。。)1v1,h??sc
高辣 连载 3万字